Interpreters PDF Print E-mail

Project plans and budgets need to factor in realistic timeframes for proper consultation and the costs of interpreting and translating where necessary. In order to truly engage communities in meaningful discussion about the plans for a language project, consultants need to engage the services of interpreters, especially in situations where English is not the first language of the community and even in some cases where people also regularly use English. Indigenous people are too often under pressure to try to decode English when it is not their first language. Interpreting is a process that ensures that both parties understand and are participating equally and facilitates the outcomes of a project.