Community language worker visits AIATSIS PDF Print E-mail

Bridget Priman
Bridget Priman
THE Australian Institute of Aboriginal and Torres Strait Islander Studies (AIATSIS) recently sponsored a week long visit by an Indigenous language researcher, Ms Bridget Priman.

 

Bridget was one of three Indigenous researchers recommended to AIATSIS by FATSIL. She is currently in her second year of Language Studies at the Bachelor Institute in Alice Springs and she is assessing the state of languages in her area while investigating the particular needs of grass-roots language workers and the resources available to them. During her visit, Bridget listened to various recordings of her own language, Warrgamay, as well as identifying resources relevant to eight other Queensland rainforest languages that fall under the geographic jurisdiction of the Girringun Aboriginal Corporation in Cardwell: Bandjin, Jirrbal, Djiru, Girramay, Gugu-Badhun, Gulngay, Nyawaygi and Warrungu.

While at AIATSIS, Bridget divided her time between the Audiovisual Archives and the Library. In the Archives, she was able to listen to the voices of people speaking her language. In the Library, she was able to access various unpublished manuscripts that are not available.
 
Bridget Priman through most libraries, many of which she had no previous knowledge of. As a result of her visit, Bridget discovered various recent educational products such as 'We are speaking Gamilaraay &Yuwaalaraay,' the Paakantyi CD-ROM and the 'First Voices' website, which gave her many ideas as to how the unique resources at AIATSIS could be used effectively in community education products.

Visits of this kind represent a knowledge exchange that is extremely beneficial to both AIATSIS and language workers. Indigenous researchers are often able to provide valuable insights into the content of the collections. For example, a large number of photographs, videos and sound recordings in the Audiovisual Archives are not fully documented. Visitors are sometimes able to identify names of people, places or languages. Bridget's visit was facilitated by staff of the Preserving Endangered Language Heritage Project, a three year project funded by ATSIC, which has enabled AIATSIS to undertake much needed work on its collection of language recordings. Activities of the project have included preservation copying, cataloguing, the production of several language compilation tapes/CDs, and a return of materials program to assist with community language reclamation programs.This work has been made possible by ATSIC funding. Unfortunately current funding expired in June 2003.

Marisa Harris — Audiovisual Archives

Multilocus secures DCITA tender

CANBERRA based media company, Multilocus Interactive has been awarded the tender from the Dept. of Communications Information Technology and the Arts (DCITA) to develop multi-media language resources for remote Indigenous Communities. The $400,000 funding for the project was made available through the Telecommunications Action Plan for Remote Indigenous Communities (TAPRIC), and is aimed at supporting the development of resources using fixed or online media.

Multilocus Interactive is a full service multiple media production company that specialises in all aspects of media design, production and publication.

The Multilocus design team of Denise and Mark Arundel presented a proposal to work with five Aboriginal communities in the Commonwealth Government designated "remote" areas of Australia, developing "fixed media" CD-ROMs and teaching resources for one language in each of the localities.

For more information about Multilocus, visit their website at http://www.multilocus.com.au/