Ngarla Stories PDF Print E-mail

17
Alexander ‘Sandy’ Brown
Alexander ‘Sandy’ Brown was born in a bough shade on De Grey Station in January 1930. As a boy he learned the Ngarla, Nyamal, and Coastal Nyangumarta languages, and many skills of bush living. These are some stories from his book and CD that were published by Wangka Maya Pilbara Aboriginal Language Centre in 2003.
17
NC50
MARLKARRIMARNU NGANARNA WITI JAYINTA
Playing with a Dangerous Thing

Yaarnu nganarna Mukurrinya-nguru yurtakarni, Mangkuru Yaayilan-kari
We went fishing from Mukurrinya to Kangaroo Island

Kurturtungura nganarna paamu ngani marnu
Partway there we saw a bomb

Pirla tayimu warni jintaya Kajungulu mangarrjarrguralu
In the war time the Japanese had dropped it from a plane

Warni jintangu nyiniyanta mulya kankara
After it was dropped it was lying nose upwards


Mirta payiny ngarrimarnta paamu
The bomb did not explode

Nganarna witi jayinta pakarlinyjarrilu
We men were playing with it

Nganungalu kajangku marnangura pilyparr yirriny mayinta
My older brother was trying unsuccessfully to lift it by the tail

Mampurlpa payiny ngarrimarnta, punganmarnta nganarnanya, kutu Perhaps
if it had exploded it would have killed us

Palangkanguru nganarna yaarnu yurtakarni
From there we went fishing

Mirta nganrna yurta maanmarnta
We didn’t catch any fish

Karliny jayinyu nganarna para paamurra mgani malu
We returned to look at the bomb

Karlinyju nganarna panalala mirta juntu manmarntna
When we returned to camp we didn’t tell them about it

Makurru murri nyininyu
It stayed there a very long time
 
Yarti jintaku murri ngani marnuya paama
Much later the others saw the bomb

Muwarr pananga nyaarnuya yatilparra
And sent a message to the experts

Milpanyuya yatilpa para payiny jipalu
The experts came to explode it

Ngarturr mayinyu nganarna partamurri marlkarrimanu
We didn’t know it was an extremely dangerous killer